歡迎光臨 下書網 收藏本站(或按Ctrl+D鍵)
手機看小說:m.shutxt.com
當前位置:下書網 > 全部作家 > 現代作家 > 曲波 作品及代表作推薦

曲波

42a98226cffc1e179b4a49484a90f603728de9d6.jpg曲波(1923年2月~2002年6月27日)山東黃縣(今龍口市風儀區棗林莊)人,作家,中國作家協會常務理事。

曲波只念過五年半私塾,13歲失學在家務農和樵采,15歲入八路軍膠東公學(今魯東大學);1938年參加中國共產黨的八路軍,在抗日戰爭時期,于山東地區作戰,任連、營指揮員。1945年抗日戰爭勝利后,隨部隊開赴東北作戰,擔任過大隊和團的指揮員。他曾率領一支英勇善戰的小分隊深入東北牡丹江一帶深山密林與敵人周旋,進行了艱難的剿匪戰斗。

1949年,曲波赴海軍學校任領導工作。1950年,轉入工業建設戰線,先后在工廠、設計院及工業管理部門擔任領導工作。1955年起,他開始從事業余文學創作;1957年,作家出版社、人民文學出版社出版了他的第一部長篇小說《林海雪原》,小說曾先后改編成電影、電視劇、戲劇上映上演,其中電影《林海雪原》和根據小說改編的京劇《智取威虎山》產生了非常廣泛深遠的影響。 

1955年,他開始從事業余文學創作。

1957年,作家出版社、人民文學出版社出版了他的第一部長篇小說《林海雪原》。該書出版之前,1957年2月,《人民文學》以《奇襲虎狼窩》為題,選載了《受命》、《楊子榮智識小爐匠》、《劉勛蒼猛擒刁占一》、《夜審》、《蘑菇老人神話奶頭山》、《破天險奇襲奶頭山》六章。

1958年6月《奇襲虎狼窩》被譯成俄文,中國作家代表團出席在蘇聯塔什干召開的亞非作家會議時,該文是帶去的文學作品之一。《林海雪原》先后被譯成英文、(蘇軍事文藝出版社1959年)、俄文、日文(日文有岡本隆三出版社(1961年4月15日)和平凡社(1962年)兩個譯本)、蒙古文、朝鮮文、越南文(1959年)、挪威文(1976年)、阿拉伯文(1976年)。曾被翻譯成英文、日文等多種文字,也多次被改編為電影、電視連續劇和京劇等該書國內多次印刷,據不完全統計,已有313.60萬冊。小說曾先后改編成電影、電視劇、戲劇上映上演。電影《林海雪原》和根據小說改編的京劇《智取威虎山》在全國影響很大。他曾任中國作家協會常務理事。

1959年至1962年他先后完成了《山呼海嘯》和《橋隆飆》兩部長篇小說的初稿。他還創作了反映工業建設題材的小說《熱處理》、《爭吵》和散文《散觀平武》等。

在林彪、“四人幫”橫行的10年里,曲波遭到打擊迫害,身心受到摧殘。在這種情況下,他仍堅持了文學創作并寫了20多萬字的自傳。1977年重新出版了長篇小說《林海雪原》。長篇小說反映抗日戰爭題材的《山呼海嘯》于是年由中國青年出版社初版。該書出版前,《人民文學》1961年5月選載《不速之客》一節;《解放軍文藝》1959年12月選載《開門棒》、《屠由網下》、《龍身揭鱗》、《殺開一條血路》4個章節;1960年1月選載《木舟沉軍艦》一節;《北京文藝》1960年1月選載《女縣長》一節。

反映戰場行醫、火線辦院,描寫部隊醫務人員生活的長篇小說《戎萼碑》于1977年6月山東人民出版社初版。出版前,曾由《山東文藝》1977年6月、7月選載。出版后被譯為朝鮮文。后小說《橋隆飆》于1979年2月人民文學出版社初版。出版前,《山東文藝》全文連載;《解放軍文藝》1963年選載過《三古鎮》、《見面禮》、《一夕觀》、《不留神》、《走狂飆》、《飛車騎》6個章節。《橋隆飆》總印數據不完全統計為150萬冊。

 

林海雪原

簡介:《林海雪原》是作家曲波根據自己的經歷創作的長篇小說。書里所寫的是有關于1946年冬天,東北民主聯軍一支小分隊,在團參謀長少劍波的率領下,深入林海雪原執行剿匪任務的過程。著重描寫偵察英雄楊子榮與威虎山座山雕匪幫斗智斗勇的傳奇故事。 1946年冬天,東北民主聯軍一支小分隊,在團參謀長少劍波的率領下,深入林海雪原執行剿匪任務。這股匪徒是原國民黨的敗兵,流竄到解放軍后方。小分隊在向威虎山匪窠開進途中,白鴿救了一個被殺傷的女人,并跟蹤敵人發現了神河廟老道士,實際上是威虎山匪幫的情報員。小分隊設下埋伏,抓獲了座山雕手下的情報副官一撮毛,繳

秒速时时彩的真假